Прим. ред.: на нашем сайте вы можете прочитать о нашем процессе подачи документов на визу для поиска работы в декабре 2012 г., о процессе подачи Сергея и его семьи на визу с целью получения Blue Card и воссоединение семьи в сентябре 2014 г. и наконец в этом посту от Дмитрия — на визу с целью получения Blue Card и воссоединение семьи в феврале 2016 г. в Москве (читайте ниже).
Спасибо вам ребята, что присылаете актуальную информацию и делитесь своим опытом!
Пока подробности свежи в памяти, постараюсь максимально подробно описать процесс подачи документов на BlueCard одновременно с семьей (на воссоединение).
Исходные данные
- Я программист (Java, 6 лет опыта).
- Семья: жена (у нас обоих первый брак), дочь 2,5 года.
- Контракт от работодателя в Берлине (со мной).
- Живем в Москве, подавали документы в посольство на Ленинском проспекте.
- У меня два высших образования:
- Специалист (экономика). ВУЗ на anabin H+/-, специальность есть в списке ВУЗа. Этот диплом не имеет отношения к той работе на которую меня приглашают.
- Бакалавр (информационные технологии). ВУЗ на anabin H+, специальности нет в списке ВУЗа, есть в списке специальностей. Тут еще момент, что обучение по этой специальности должно длится 4 года, но очень многое перезачли из первого диплома, и фактически обучение длилось 2 года.
Прим. ред. — Внимание! В Посольстве Германии в Москве принимают просто 2 распечатки с anabin. А Консульство Германии в Санкт-Петербурге с 1 января 2016 г. ввело свои новые правила: в случае если на сайте anabin на странице вашего ВУЗа нет вашей специальности, даже если она есть на сайте anabin в общем списке специальностей, в Питере необходимо предоставлять Bewertung диплома из ZAB. Источник — комментарий Игоря Ризанова.
Документы
На сайте Московского посольства были взяты:
- анкета (сделана в формате PDF-forms, то есть заполнять можно прямо на компьютере),
- памятка для blue-card,
- памятка длявоссоединения с супругом,
- памятка для воссоединения с детьми.
На основе этих памяток, образца с сайта посольства, информации с этого сайта, гуглопереводчика и здравого смысла мы подготовили три комплекта документов.
Я:
- Оригиналы:
- Российский паспорт
- Загранпаспорт
- Трудовой договор подписанный мной и работодателем
- Диплом #1
- Оригинал
- Заверенный перевод* оригинала (отдельный перевод самого диплома и отдельный перевод вкладыша)
- Диплом #2
- Оригинал
- Заверенный перевод* оригинала (отдельный перевод самого диплома и отдельный перевод вкладыша)
- Трудовая книжка
- Копия трудовой книжки, заверенная работодателем
- Заверенный перевод* копии трудовой книжки, заверенной работодателем (звучит дико, но точно отражает, что это было)
- Анкеты + копии (2 комплекта):
- Анкета (выкладываю с минимальными изменениями личных данных) с вклеенной фотографией и моей подписью
- Заявление в соответствии с § 55 с моей подписью* *
- Копия страницы загранпаспорта с фотографией
- Копия российского паспорта (без перевода), страницы: с фотографией, прописка, штамп о браке, записи о детях.
- Копия трудового договора
- Нечто, что прислал работодатель в электронном виде (4 листа), я распечатал и скрепил в углу:
- Скан одного листа какой-то формы, как я понял — запроса в некий государственный орган по труду
- Stellenbeschreibung / Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrung — как я понял описание чем я буду заниматься у своего работодателя
- Описание вакансии на двух страницах
- Диплом (в моем случае 2 таких комплекта). Сшил в углу скрепкой в единый блок:
- Копия заверенного перевода диплома* * *
- Копия заверенного перевода вкладыша* * *
- Распечатка с anabin про ВУЗ
- Распечатка с anabin про специальность
- Биография-резюме
- Копия заверенного перевода копии трудовой книжки, заверенной работодателем* *
Жена:
- Оригиналы:
- Российский паспорт
- Загранпаспорт
- Свидетельство о браке:
- Оригинал с апостилем
- Заверенный перевод*
- Анкеты + копии (2 комплекта):
- Анкета (выкладываю с минимальными изменениями личных данных) с вклеенной фотографией и ее подписью
- Заявлении в соответствии с § 55 с ее подписью* *
- Копия страницы загранпаспорта с фотографией
- Копия российского паспорта (без перевода), страницы: с фотографией, прописка, штамп о браке, записи о детях.
- Копия заверенного перевода свидетельства о браке* * *
- Копия страницы с фотографией моего загранпаспорта (как приглашающего)
- Письмо-приглашение от меня (выкладываю с минимальными изменениями личных данных)
Дочь:
- Оригиналы:
- Загранпаспорт
- Свидетельство о рождении:
- Оригинал с апостилем
- Заверенный перевод*
- Фотография (для сканирования)
- Анкеты + копии (2 комплекта):
- Анкета (выкладываю с минимальными изменениями личных данных) с вклеенной фотографией и подписью меня и жены.
- 2 заявления в соответствии с § 55 с подписью меня и жены.* *
- Копия страницы загранпаспорта с фотографией
- Копия заверенного перевода свидетельства о рождении* * *
- Копия страницы с фотографией моего загранпаспорта (как приглашающего)
- Письмо-приглашение от меня (выкладываю с минимальными изменениями личных данных)
Общие замечания по документам:
- Фотографии все-таки нужно вклеить (в памятке написано “вклеить”, в самой анкете “не приклеивать, просто приложить» — верить как оказалось нужно памятке).
- Можно очень аккуратно разложить документы по файлам, но в посольстве вас попросят все вынуть и сдать на каждого человека одну стопку: оригиналы, копии, копии — переложенные крест-накрест. Сэкономьте себе время и пластик — сделайте сразу эти три стопки на человека.
- Переводы я делал в «Либете» (партнеров этого сайта). Обещанную скидку сделали. Перевели сразу качественно. 2 диплома, свидетельство о браке, свидетельство о рождении, копия трудовой обошлись в 8.000 р.
- Апостиль нужен на документы из ЗАГС (свидетельство о браке и рождении дочери в моем случае)
- На дипломы апостиль не нужен
- Все документы из раздела “оригиналы» остаются у вас, вы их несете чтобы посольство убедилось в подлинности копий документов из второго раздела. Из этого следует – копии заверять не нужно.
- Там, где нужно указывать адрес в РФ, — указывал только фактический адрес (не совпадает ни с моей пропиской, ни с пропиской жены).
- Там, где нужно указывать адрес в Германии, — адрес работодателя.
- В п. 6 — жилищные условия той квартиры, которую мы планируем снимать.
* Заверенный перевод выглядит как копия оригинала с подшитым переводом, перевязанные в углу общей лентой, которая приклеена и опечатана на последней странице нотариусом.
* * Заявление в соответствии с § 55 не пригодились – при подаче документов дали на подпись новые. В связи с “изменением в законодательстве”. К тому моменту как вы будете заполнять, возможно на сайте уже будут актуальные версии.
* * * Копию снимал со всех страниц, включая русские, то есть получилась копия с копии, зато с видимой ленточкой в углу каждой страницы (хотя не думаю, что это сильно принципиально).
Процесс
26 января запись в немецкое посольство в Москве была доступна хоть на следующий день, но я ждал пока приедет контракт и будут готовы переводы, так что взял на это полторы недели, так что запись у нас получилась на 8 февраля. Записывал, как оказалось правильно, всех троих. Дочь в посольство с собой не брали, как оказалось тоже правильно (до 12 лет — не нужно).
На проходной посольства (нужна самая левая, где трутся “страховка-нужна?” спекулянты) в окошко нужно отдать загранпаспорта (поэтому не спешите класть их в общий комплект с документами). При проходе у жены попросили оставить духи (потом мы их конечно забрали обратно), но лучше идти совсем налегке.
Сразу подошли в свободное окно, отдали все документы (пришлось подписать новые заявлении в соответствии с § 55). Женщина по ходу дела отдавала нам оригиналы. Никаких дополнительных вопросов не возникло. Отсканировали отпечатки мне и жене, дали проверить паспортные данные на какой-то распечатке и, спустя примерно минут 40 после того как мы подошли, отправили в кассу и «ждать пока документы проверит дипломат”. При этом “если у дипломата возникнут вопросы — вас вызовут для разъяснений, в противном случае — вас вызовут отдать паспорта”. Оплатили 150 € (60×2 за двух взрослых + 30 за дочь) и сели ждать. Через полчаса нас вызвали — отдали паспорта (следовательно документы вопросов не вызвали) и сказали следить за обновлениями на сайте. На вопрос о сроках сказали что 2-3 недели мне, жене и дочери возможно дольше, но к 24 марта (дата, с которой мы запрашивали визу) все должно быть готово.
Искренне надеюсь, что так оно и будет, а так же что эта заметка поможет тем, кто пойдет после нас. )
P.S. 11.02 (то есть через 3 дня после подачи) наши номера появились в списке на сайте.
P.P.S. 12.02 отвез паспорта в посольство (к 8 утра) и только что, на пятый день после подачи документов, забрал все три паспорта с визами.
Дмитрий, спасибо за развёрнутую памятку!
Еще небольшие дополнения для будущих получателей БК:
1) подпись на документах нужно ставить такую же, как у вас в загранпаспорте.
2) В СПб тоже просят перевод и заверение приложения к диплому.
Добрый день,
спасибо Дмитрий за пост. Подавал только что документы в Москве на блю кард плюс воссоединение семьи. Точно такая же ситуация как и у вас, только у меня трое детей..))
Отдал документы вчера 22.02.16 , вопросов не было ни каких.
Сегодня, 23.02.16 на сайте уже появилась информация, что мне виза готова.
Для жены и детей пока не готова. В посольстве народу не было вообще (может потому что выходной день был)
С распечатками с сайта анабин не стал связываться. Вуз мой был в списке Н+,но специальность не совпадала дословно.Поэтому запросил в ZAB подтверждение и получил за две недели оригинал.
Дата начала работы в трудовом договоре была с 01.01.16 поэтому возникли вопросы, но у меня было допсоглашение о переносе сроков на март и плюс приглашение от работодателя. Это сняло все вопросы. Поэтому проверяйте дату в договоре.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как вы подавали диплом в ZAB? Собираемся переезжать с мужем. Предложение о работе уже есть, надо подтвердить диплом (у него H +/-). Спасибо.
Неподскажите как делали запрос в ZAB?
Здравствуйте, Дмитрий.
Вы написали, что второе образование у вас — «Бакалавр (информационные технологии)». У меня в дипломе написано так же: «Бакалавр информационных технологий», но я не смог найти именно такую специальность на anabin. Можете подсказать как вы искали (может со скриншотами и тп)?
Добрый день, в дипломе у меня написанно: Бакалавр Техники и Технологии. Вероятно это не сильно Вам поможет…
Да немного не то 🙂 В любом случае, больше спасибо за статью!
Дмитрий, добрый день!
Необходимо ли было подтверждение знания немецкого языка для вашей супруги?
Нет, для Blue Card подтверждение не требуется, но для простой рабочей визы это необходимо.
Классный материал, готовил по нему документы на BK+воссоединение, всё прошло ок. Небольшие дополнения:
1) Визовый отдел в Московском посольстве теперь выдаёт визы (и BK и воссоединение) на полгода (~182-183 дня) вместо 90 дней, если контракт заключен не менее чем на этот срок. Информация на 08.06.2016.
2) Одобрение происходит быстро в том случае, если в процессе не участвуют внутригерманские ведомства. Т.е. за 3-4 дня одобрение будет выдано в том случае, если у сотрудников посольства нет совсем никаких сомнений в том, что будет выдана BK (зп верхняя планка, диплом точно соответствует позиции), т.к. в этом случае они принимают решение самостоятельно. В спорных случаях процесс может занять больше времени (3 недели +).
Скажите пожалуйста, нужно ли биографию переводить на немецкий?
Да, я просто скачал пример и подставил свои данные из переведенной трудрвой. Помните, что это не резюме, а биография. Удачи!
Дмитрий, подскажите, пожалуйста.
Всего существует 2 специальности: 1) Указана в дипломе; 2) Указана в контракте.
В анкете необходимо указать две вещи:
Пункт 9. Предполагаемая трудовая деятельность
Пункт 11. Полученная и (если не совпадает) осуществляемая профессия.
В обоих случаях Вы указали Programmierer. Однако в дипломе у Вас написано «Бакалавр Техники и Технологии».
Как правильно заполнить пункты 9 и 11?
Заранее спасибо.
То как заполнил я консультво устроило. Удачи.
Спасибо большое за сайт с таким огромным количеством полезной информации и Вам, Дмитрий, за эту статью в частности! Очень полезно и нужно. получили всей семьёй за 3 дня. Присоединюсь к комментарию simon-si, который выше: действительно, когда нет сомнений у посольства с дипломами, соответствие занимаемой должности и зарплате — все происходит очень быстро. Со своей стороны работодатель тоже обращался в ABH заранее, ему там ответили, что когда зп выше 49 тыс, посольство как правило к ним не обращается.
Ещё раз большое спасибо за полезную статью.
Спасибо ребятам за сайт и Дмитрию за отличную, структурированную статью!
Подавал 27.09.2016 в Москве на Blue Card и воссоединение жене с ребенком. Ни одного вопроса не возникло.
На следующий день все наши номера появились на сайте. На 3й день отвез паспорта, и в обед получил национальные визы на 6 месяцев.
Людей не много. По словам тех, кто приходит не первый раз – в августе было гораздо больше.
И несколько советов:
1) Без полного набора документов, переводов, копий лучше не приходить – все равно придется записываться на еще одно посещение. Если только есть вопросы по документам, которые не разрешить без посещения посольства.
Странно выглядят люди, у которых не оказывается либо передовов документов, либо копий и тд. – и они очень удивляются тому, что это нужно.
Читайте все внимательно и готовьте полный пакет документов – Дмитрий описал все очень четко.
2) Фотографии должны быть вклеены в анкеты, плюс еще одна, которую отсканируют и отдадут.
3) Не совершайте ошибки: посольство должно вернуть все оригиналы документов, а оставить только копии. Если вы что-то отдали по ошибке, документы вам не вернут.
Видел, как минимум, 2х людей, кто при проставлении визы просили вернуть приглашение и еще что-то – им ничем помочь не могли.
4) Файл с номерами на сайте обновляется раз в день около 17ч (видимо, в конце рабочего дня).
5) При проставлении визы надо назвать точную дату, с которой открывать визу, именно ее вам впишут.
6) При подаче документов страховку можно не иметь. При проставлении визы надо отдать копию.
Подходит обычная туристическая страховка (продают даже у входа в посольство). Если страховка не покрывает период, на который выдается виза – просят подписать документ, что вы обязуетесь по приезду в Германию сделать страховку. Поэтому можно купить на 2-4 недели и не тратить зря деньги.
Есть вопрос по пункту 5)
Моя супруга и ребенок приедут ко мне в Германию через 2-3 месяца- это значит им нужно назвать дату точную выезда при прославлении или же указать в анкете??? Разьесните подробней так как это очень важный моментдля меня. Заранее спасибо
Наши ребята из Минска, точнее их жены воссоединялись уже после получения мужем немецкой прописки. Может ли отличатся политика воссоединения в зависимости от страны? Я задумался о том, чтобы супруга моя тоже подала на нац.визу (я уже подал на Blaue Karte), а не ехала со мной по туристической. В памятке пишут следующее: Незаверенные копии обеих страниц удостоверения личности (в двух экземплярах)
ИЛИ незаверенная копия загранпаспорта (в двух экземплярах)
И справка с места прописки в Германии (в оригинале с двумя незаверенными копиями)
Спасибо!
Сам спросил, сам и уже могу ответить. Супруга подает на воссоединение, даже если нет еще пока жилья в Германии.
А что в адресе пребывания в Германии прописывать, если квартира еще не снята?
Адрес работодателя
И еще — как быть, если записи названий контор и времен работ имеют мало общего с биографией? Мне что, все их переименования по 100500 раз в год отражать?
Я исходил из предположения, что биография должна соответствовать трудовой книжке (перевод которой вы тоже отдаете в пакете документов). В прочем если были какие-то проекты, которые не отражались в трудовой, думаю что упомянуть их вреда не будет.
Общий совет: представьте себя на месте человека принимающего решение о вашей визе. В идеале у него не должно возникнуть вообще никаких вопросов после просмотра ваших документов. Помогите ему в этом.
На трудовую книжку апостиль не нужен? А на ее перевод?
Нет. В моем случае только на св. о браке и св. о рождении дочери.
Такой вопрос: обязательно ли заверять перевод трудовой у работодателя? Я последние 5 лет официально не устроен, а работаю удалённо на зарубежных работодателей через Odesk/Upwork, соответственно в трудовой этих записей нет. Что делать в данном случае?
Заверять трудовую у работодателя нужно если вы до сих пор работаете и трудовая лежит в отделе кадров, а вам документы нужно готовить. В этом случае вы идете в отдел кадров и просите сделать заверенную копию (просто копия с печатями организации, естественно без перевода). В дальнейшем везде где нужна трудоваая используете именно эту заверенную копию. Но это не ваш случай.
Как я понял, трудовая у вас на руках – вам проще. Вы берете ее и делаете заверенный перевод в бюро переводов и кладете в комплект оригиналов документов для посольства.
Фактические трудовой путь нужно отразить в биографии/резюме. ИМХО, имеет смысл сделать так чтобы не было вопросов вроде «почему он работал а в трудовой пусто?».
Удачи!
Дмитрий, спасибо за детальный обзор! Вопрос по апостилю: есть ли какие-либо указания каким именно государственным органом должен быть выдан апостиль? Например для признания диплома в США апостиль, выданный министерством юстиции не признается, требуется министерства образования. Спасибо!
Так как я апостилировал свидетельства о браке и рождении дочери, я делал это в ЗАГСе.
Когда я подавал документы апостиль на дипломы не требовался.
спасибо!
а копию трудовой тоже у нотариуса нужно заверять? в описании стоит *(звездочка) и ссылка внизу на нее.
Копия трудовой должна быть заверена отделом кадров. Этого достаточно.
Хотел бы поблагодарить создателей сайта и автора этого поста за ваш труд! Вы сильно упрощаете процесс новым апликантам. Спасибо!
P.S. Привет из Штутгарта
Здравствуйте. Подскажите, что писать в биографии? Только работу или какие-то еще данные? Есть ли какие-то примеры? Спасибо.
https://surfin-birds.ru/wp-content/uploads/2015/01/lebenslauf_edited_petrov.pdf
Здравствуйте. Скажите есть ли какие-то ограничения по страховке? Мы с мужем подавали на национальную визу (у него Голубая карта, я на воссоединение), наши номера появились в списке. При получениее нужна страховка. Примут ли электронную страховку на 1 неделю? Спасибо.
Я страховался онлайн в Тинькове на 2 недели. Вопросов не возникло.
Спасибо. Меня волнует то, что оригинала не будет, ведь если онлайн страховаться, то просто распечатываешь с почты.
Да все верно. Именно распечатку с почты я и принес.
Добрый день! Спасибо большое за статью — я по ней собирал все документы.
Хочу написать одну вещь на которую я наткнулся — если ваша спецальность по диплому (у меня техническая физика) не совпадает с позицией в договоре (у меня software developer) — то претендовать на blue card вы не можете , только на рабочую визу — но список документов остается тот же (даже анкета)
Уточните, пожалуйста, это какая-то новая официальная информация?
Я где-то слышал, что альтернативой диплому может вообще стать трудовая книжка со стажем работы по специальности (отличающейся от диплома).
Клерк сказал следующее :
— у вас по диплому специальность физика, а в договоре программист — вы можете поехать только по трудовой визе
— а эта специальность косвенно не связана с программированием ?
— нет
— а трудовой стаж около 5 лет не проканает ?
— нет
Всем добрый день!
Сперва хотел бы поблагодарить авторов сайта и форума за столь полезный ресурс! Дмитрий, вам тоже огромное спасибо за Вашу помощь!
Моя история очень похода на Вашу. Сейчас жду решения от посольства, документы подавали всей семьей (жена и дочка) 13-го декабря. Все приняли, но дама в окошке посеяла сомнения. Поэтому продолжаю собирать информацию, вдруг придется что-то предпринимать.
Я имею тоже два образования, первое стандартное советское, горный инженер, второе инженер-программист, но по очно-заочной форме (было такое после перестройки, 2 года обучения по выходным, полное количество часов по спецпредметам). Соответственно, второй диплом называется как диплом о переподготовке. На что дама в окошке сказала, что такие дипломы в Германии не признаются, и что с Блаукарте может не получиться. На anabin вся информация присутствует, по обеим ВУЗам, распечатки принес с собой, дама тоже все нашла при мне на сайте. Стаж работы программистом 14 лет, но из них в России по трудовой книжке только 4 года. Звонил заранее в посольство, сказали украинский стаж предъявлять не обязательно. Не стал. Может и зря.
Во время ожидания после оплаты пригласили к окошку, куда подошла фрау дипломат. Спросила меня, как я нашел вакансию, на мой ответ, что в интернете, попросила прислать почтой ссылку на страницу с вакансией. Дама, принимавшая документы, уточнила, могут ли они по данным работодателя, указанным в анкете, связаться с ним, если возникнут вопросы по рабочему месту или обязанностям. Ответил утвердительно.
Что еще. С контрактом все ок, лимит по окладу перекрываю с запасом, кратко описана должность, но вопросов здесь при подаче не было.
В целом все как бы ок. Но теперь переживаю про второй диплом. Дмитрий, Ваш второй диплом тоже о переподготовке? По нему не было вопросов при подаче документов? Заранее спасибо за ответ!
Пока жду ответа и успокаиваю себя, что сделал все возможное. Хотелось бы, по известным причинам, именно Блаукарте получить, хотя и рабочая виза будет, думаю, хорошим результатом.
Всем заинтересованным желаю удачи в этом не простом и не быстром деле!
Добрый день. Мой вторлй диплом — просто диплом бакалавра (2 года вечернего обучения).
Удачи, все получится!
Добрый вечер, Дмитрий! Спасибо за ответ! Я так понимаю в посольстве вопросов ко второму диплому не возникало, хоть там и специальность другая. Это не вопрос, скорее мысли вслух. Рад, что у вас все получилось. Всего доброго!
Спасибо большое за Вашу статью, огромная помощь,
Подскажите пожалуйста, по поводу жилья на семью, что вы указывали, какие документы?
Заранее спасибо
Не очень понял «жилье на семью». Адрес в Германии у всех указывал адрес работодателя, каких-то особенных документов связанных с жильем я не помню чтобы указывал.
Спасибо за ответ. Я врач по профессии, так же планировал на blu kard с семьёй подавать. Там пункт про жильё с договором аренды или собственности написано. По опыту получается что все проще.
Подскажите, какие отличия на воссоединение семьи для жены и ребенка, если они будут подаваться после того как я перееду по БК. На данный момент у ребенка нет паспорта еще, не успеваем податься вместе.
Дмитрий, спасибо большое за прекрасный и подробный пост!
Подскажите, пожалуйста, в пригласительном для вашей семьи письме вы указывали адрес вашей работы или места проживания?
Заранее спасибо!
Дмитрий, нашла ответ на свой вопрос ниже в комментариях 🙂
Дмитрий — Большой Спасибо за пост
Делал всё как в примерах. — Подавал в СПБ 2019 год. Семья 4 чел — 2 взрослых 2 детей.
Всё прошло хорошо — получили визы за 3 дня
1) В консульстве попросили немного по другому собрать пакеты (не как в памятке) — будте готовы, даже если вы всё собрали как в памятке, придётся пересобрать все пакеты — в нашем случае это 12 пачек документов
2) Попросили заполнить листки с контактами на всех — их можно скачать на сайте консульства
3) после того как ваши номера появились на сайте — нужно отправить письмо по указанному на странице адресу с датой первого желаемого въезда в страну. Позже, В ответ вам отправят дату, когда можно будет забрать паспорт.