Как подать резюме в немецкую компанию и не получить отказ?

-=рекламный пост от наших любимых партнеров=-

52905686_544416902713323_2477840124247801856_n

Если верить немецким рекрутерам и опытным нанимающим менеджерам, то проблемы с резюме для русскоязычных соискателей — основное препятствие на пути к работе в европейской стране. CV пестрят ошибками, не содержат нужной работодателю информации и не отражают, как правило, высоких технических навыков кандидатов из России и СНГ. Сопроводительные и мотивационные письма так и вовсе часто отсутствуют.

Компания CV Abroad помогает соискателям из России и СНГ решить эту проблему. Они предлагают как обучающую программу по оформлению заявок на работу, так и написание вашего резюме и всех сопроводительных писем под ключ на немецком или английском.

Специально для Surfin Birds эксперты CV Abroad подготовили чек-лист из пяти пунктов, которые помогут вам избежать главных ошибок при подаче заявки на работу. Чек-лист состоит из вопросов, ответы на которые должны легко считываться из вашего резюме и сопроводительного письма.

Чек-лист:

Почему вам позарез нужно именно в эту компанию? Что вас привлекает на новом рабочем месте?

Ответ на этот вопрос – основа вашего мотивационного или сопроводительного письма (если фирма принимает укороченные заявки не длиннее трех страниц, то сопроводительное письмо может иметь элементы мотивационного).

Представим, что вы программист из Украины. Как вы можете ответить на эти вопросы?

  • Парадигма программирования, в которой вы давно работаете соответствует парадигме в которой работает компания. Вам это по душе, ваш опыт обогатит команду.
  • До этого вы работали в некрупных фирмах, и хотите познакомиться с процессами в большой компании. Или наоборот. Соответствнно, у вас свежий взгляд на решения задач на новом месте, обусловленный вашим прошлым опытом.
  • Вас привлекает тот инновативный продукт, над которым предстоит поработать и те технические вызовы, которые эта работа с собой несет – вы быстро и охотно учитесь, и возможность делать это вас мотивирует (подходит, если вы относительный новичок).
  • Вы уже свободно владеете теми библиотеками и языками, с которыми нужно будет работать на новом месте и сможете сообщить ваш опыт более молодым коллегам.
  • Вам близки ценности компании (указать какие), с которыми вы ознакомились на их сайте и по отзывам бывших сотрудников на сайте Glassdoor или Kununu.
  • Вы хотели бы работать в компании с таким рабочим климатом, который описывают бывшие сотрудники на упомянутых сайтах.
  • Вас привлекает работа в мультикультурной команде.

Не обязательно выбирать один пункт из списка, можно включить и несколько. И, конечно, список не исчерпытвает всех возможных вариантов! Отталкивайтесь от ожиданий работодателя в объявлении о вакансии, и не ошибетесь.

Чем вы гордитесь в профессиональном плане? За что вас ценят коллеги?

У каждого из нас есть сильные и слабые стороны. То, в чем мы особенно хороши, может стать ядром нашего профессионального профиля. Важно, чтобы ваша Bewerbung (заявка на работу) этот профиль отражала максимально. Будьте готовы рассказать небольшую историю из профессиональной жизни, иллюстрирующую вашу сильную сторону. Тут может быть полезно опросить бывших коллег.

Итак, какие конкретно могут быть варианты? В чем ваша сила?

  • Вы сильный командный игрок. В работе над последним проектом командная работа давалась вам особенно легко, при возникновении недопониманий и мискоммуникации вы использовали свои сильные коммуникативные навыки и проясняли неясности. Таким образом все члены команды оставались включенными.
  • Вы лидер. Когда тим-лид заболел, вы переняли его функции и сдали проект в срок, получив лестные отзывы руководства, клиента и команды.
  • Вы дисциплинированы и мыслите стратегически. Поэтому никогда не пренебрегаете юнит-тестами и документацией, так как понимаете, что это залог нормальной долгосрочной работы компании.

Ваши задачи и ежедневная рутина описаны в резюме максимально конкретно?

Не нужно писать:

2015-2017 Компания «Аместист»: имплементировал фичи, писал юнит-тесты и соединял пограмму с базой данных.

Условная компания «Аметист» явно не Google, поэтому стоит хотя бы пояснить, чем она занимается.

Лучше написать так:

2015-2017 Компания «Аметист»: разработка программного обеспечения для аппаратов, используемых в медицинских исследованиях

Позиция: Разработчик

  • имплементировал настройки профиля пользователя (технологии  C#, WPF)
  • внедрил модель базы данных SQLite
  • участвовал в переводе системы на формальный конечный автомат

Такое оформление дает больше информации о ваших навыках и приглашает к диалогу по существу на очном собеседовании.

Какие измеримые достижения вы можете предъявить по каждому месту работы?

На первый взгляд может показаться, что их нет, но из любой рутины можно вычленить хотя бы один эпизод, где вы, что называется, made a difference. Если припомнить все же не удается, спросите коллег и бывших работодателей.

Как может выглядеть пример для уже знакомого нам программиста?

  • Предложил внедрение использование базы данных SQLite вместо базы написанной внутри фирмы, осуществил внедрение, добившись большей безопасности данных, стабильности и производительности системы (количество известных ошибок в подсистеме снизилось до нуля, производительность повысилась в два раза)

Нет ли непоясненных пробелов?

Многие немецкие компании довольно консервативны и все еще скептически относятся к пропускам в резюме, даже если они оставлены из соображений экономии места. Поэтому:

  • Если вы не работали год или два, а искали работу, то не стоит писать «безработный». Напишите «поиск работы, повышение квалификации (курс A, B, C)» — это будет звучать намного убедительнее и охарактеризует вас как человека серьезного и целеустремленного.
  • Если вы год путешествовали после университета и ничего серьезного не искали, так и напишите «Путешествия по Азии». Эта строчка сообщит, что вы человек любопытный, открытый другим культурам, цените баланс work/life и не относитесь к началу карьеры легкомысленно.

Ответ на каждый пункт чек-листа отражен в вашей заявке на работу? Вы молодец. Есть еще много тонкостей, которые желательно учесть в заявке, но этот чек-лист – основа. Проверьте Bewerbung на грамматические и стилистические ошибки несколько раз, дайте её прочитать носителю языка или профессиональному переводчику; убедитесь что формат и фотография адекватны. И можете отправлять!

Не забудьте, что для каждого нового места работы сопроводительное или мотивационное письмо нужно будет как минимум редактировать, исходя из ожиданий очередного работодателя и профиля компании. Если вы сомневаетесь в конкурентоспособности своей заявки, то всегда можете обратиться к CV Abroad. Не важно, на английском или на немецком ваш Bewerbung, экспресс-диагностику проблем мы проводим бесплатно. В блоге на сайте мы также регулярно публикуем истории успеха соискателей, интервью с нанимающими менеджерами и советы по составлению заявок самостоятельно.

BANNER 4 _ Arcticle Footer

Об авторе поста:

Соосновательница Surfin-Birds.ru. Переехала в Германию и получила ВНЖ как супруга держателя Blue Card в 2013 году, ПМЖ в 2018 году. Закончила Магистратуру в Universität des Saarlandes, направление BWL, специализация Wirtschaftsinformatik в июле 2016 г. В данный момент работаю как Product Manager в Мюнхене. Год и место рождения: 1989, г. Москва.

Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
  Подписаться  
Уведомление о
Surfin Birds в Instagram