- В этой теме 45 ответов, 15 участников, последнее обновление 8 лет, 7 месяцев назад сделано
simon-si.
- АвторСообщения
- 2015-Янв-21 в 21:57 #35631
Andrey Zaplatnikov
УчастникСергей, здравствуйте!
Во-первых, большое спасибо за столь подробный рассказ!Я тоже подписал контракт на днях и у меня есть несколько вопросов, не могли бы вы помочь?
1. В посольство вы сдавали заверенную переведенную копию трудовой? Сама книжка же им не нужна?
2. Те 2 копии трудовой — на русском языке? Т.е. нужен заверенный перевод + 2 русских копии?
3. Копии контракта вы делали по всем страницам? Или только какие-то основные — с зарплатой, сроками, личными данными?
4. Перевод можно делать в любом бюро, или есть «авторизованные» немецким консульством?Заранее спасибо. Извините, если это уже обсуждалось, а я проглядел.
2015-Янв-22 в 00:19 #35640Sergey
Участник[quote=5631]Сергей, здравствуйте!<br>
Во-первых, большое спасибо за столь подробный рассказ!Я тоже подписал контракт на днях и у меня есть несколько вопросов, не могли бы вы помочь?
1. В посольство вы сдавали заверенную переведенную копию трудовой? Сама книжка же им не нужна?<br>
2. Те 2 копии трудовой — на русском языке? Т.е. нужен заверенный перевод + 2 русских копии?<br>
3. Копии контракта вы делали по всем страницам? Или только какие-то основные — с зарплатой, сроками, личными данными?<br>
4. Перевод можно делать в любом бюро, или есть «авторизованные» немецким консульством?Заранее спасибо. Извините, если это уже обсуждалось, а я проглядел.
[/quote]
Не за что 🙂 Скоро еще пост будет на эту тему, с исправлениями и пояснениями 🙂1. Да, в посольство я относил заверенную работодателем копию трудовой книжки. На работе сказал, что нужно для банка, для кредита. Сама трудовая не нужна.
2. Я делал копии оригинала и подшитого к нему перевода. То есть в моем случае было 3 стопки по 16 листов касательно только трудовой 🙂
3. Копии контракта по всем страницам, со всеми условиями. Вы так спрашиваете, словно в наше время ксерокс — редкость ))) Копируйте все, что можете 🙂
4. Я делал в первом попавшемся, где мне пообещали заверение у нотариуса. Обязательно обратите внимание, чтобы переводчик правильно перевел:
а) ваши личные данные и данные переезжающих с вами (в дипломе, свидетельствах…)
б) название вашего вуза и специальности (чтобы было как на анабине)
в) название ваших позиций из трудовой книжки.
г) ну и остальное, по желаниюНе извиняйтесь, я вас понимаю, трудно такое количество информации структурировать 🙂
2015-Янв-23 в 09:34 #35656Andrey Zaplatnikov
УчастникСергей, спасибо!
А 2 копии диплома были просто на русском, как он есть? Или заверенные копии, с переводом?
2015-Янв-23 в 11:14 #35658Sergey
Участник[quote=5656]Поездка на собеседование[/quote]
было вот что:
1) диплом (оригинал) — показал в посольстве, забрал с собой
2) его копия и заверенный перевод, сшитые вместе. — оставил в посольстве
3) 2 копии содержимого из пункта 2 — оставил в посольстве.2015-Фев-03 в 02:40 #35745Artur
УчастникСергей, спасибо за то, что делитесь информацией.
Я скоро тоже подаюсь на БК всей семьей.
Вроде со всеми документами разобрался, а вот образец приглашения в свободной форме от супруга с заявлением о готовности взять на себя все расходы нигде не найти.
Выложите, пожалуйста, для всеобщего пользования.
Уверен, что кроме меня еще многим оно пригодится.
Заранее спасибо2015-Фев-03 в 10:13 #35746Sergey
Участник[quote=5745]Сергей, спасибо за то, что делитесь информацией.<br>
Я скоро тоже подаюсь на БК всей семьей.<br>
Вроде со всеми документами разобрался, а вот образец приглашения в свободной форме от супруга с заявлением о готовности взять на себя все расходы нигде не найти.<br>
Выложите, пожалуйста, для всеобщего пользования.<br>
Уверен, что кроме меня еще многим оно пригодится.<br>
Заранее спасибо[/quote]
Здравствуйте
Подаваться — дело хорошее.
Читайте мой свеженаписанный пост, там и про анкету, и про заявление, и вообще про всё есть.2015-Июн-29 в 13:19 #36972Catherine Alferova
Участник[quote=5746]
Здравствуйте<br>
Подаваться — дело хорошее.<br>
Читайте мой свеженаписанный пост, там и про анкету, и про заявление, и вообще про всё есть.
[/quote]Сергей, простите, никак не могу найти вышеупомянутый пост — ищу образец заявления о готовности супруга взять на себя все расходы.
Если не затруднит, пришлите ссылку или сам образец на baycath@mail.ru.Заранее спасибо!
2015-Июн-29 в 14:23 #36973Sergey
Участник[quote=6972]
<div class=»d4p-bbt-quote-title»>Sergey wrote:</div>
Здравствуйте<br><br>
Подаваться — дело хорошее.<br><br>
Читайте мой свеженаписанный пост, там и про анкету, и про заявление, и вообще про всё есть.Сергей, простите, никак не могу найти вышеупомянутый пост — ищу образец заявления о готовности супруга взять на себя все расходы.<br>
Если не затруднит, пришлите ссылку или сам образец на <noindex>baycath@mail.ru</noindex>.Заранее спасибо!
[/quote]
не затруднит, отправил 🙂2015-Июн-29 в 14:53 #36974Catherine Alferova
УчастникБольшое спасибо!
Еще вопрос (думаю, последний): кого мне писать в пункте 10 (референции в Германии)?
Я подаюсь на воссоединение, одновременно с мужем, который на Blue Card — есть контракт от работодателя.
У него, соответственно, контакты компании, у меня тоже? Или мужа и предполагаемый адрес проживания из п.6?Заранее спаисбо!
2015-Июн-29 в 18:05 #36975Sergey
Участник[quote=6974]Большое спасибо!<br>
Еще вопрос (думаю, последний): кого мне писать в пункте 10 (референции в Германии)?<br>
Я подаюсь на воссоединение, одновременно с мужем, который на Blue Card — есть контракт от работодателя.<br>
У него, соответственно, контакты компании, у меня тоже? Или мужа и предполагаемый адрес проживания из п.6?Заранее спаисбо!
[/quote]
Честно говоря, я не знаю. Анкета с прошлого октября была сильно изменена, потому точно ответить не могу.
В нашем же случае были пункты
Zweck des Aufenthalts in der Bundesrespublik Deutschland: FAMILIENZUSAMMENFÜHRUNG
Arbeitgeber, Name der Verwandten… : VORNAME NACHNAME (мои)
Deren Anschrift: адрес работодателя.Видимо, это нечто подобное.
2015-Авг-19 в 14:23 #37538Elena Prokhorova
УчастникСергей, не могли бы Вы мне тоже скинуть на почту образец приглашения в свободной форме о готовности взять на себя все расходы? elenaprokhorova19.06@gmail.com
И кстати, как Вам Гамбург? Чем занимаются Ваша жена и ребенок, если не секрет?)
Они знают немецкий?Тоже готовлюсь к переезду, собираю документы, но чем заниматься совсем не знаю. Надеюсь, виза по воссоединению с семьей дает право на работу.
2015-Авг-19 в 14:53 #37539Sergey
Участник[quote=7538]Сергей, не могли бы Вы мне тоже скинуть на почту образец приглашения в свободной форме о готовности взять на себя все расходы? <noindex>elenaprokhorova19.06@gmail.com</noindex>
И кстати, как Вам Гамбург? Чем занимаются Ваша жена и ребенок, если не секрет?)<br>
Они знают немецкий?Тоже готовлюсь к переезду, собираю документы, но чем заниматься совсем не знаю. Надеюсь, виза по воссоединению с семьей дает право на работу.
[/quote]
Ну ребенок пока вообще никакого не знает, только русский начинает понимать.
Супруга немецкий знает на бытовом уровне, на рынок-в магазин сходить, с детьми и их родителями на улице пообщаться… Пока нет времени учить по-нормальному.Гамбург прекрасен, но стоит заметить, что от района к району он сильно отличается. Наш Nienstedten очень деревенский, низенькие дома аля Хоббитшир, куча зелени, мало людей, довольно высокая их обеспеченность средствами 🙂 Супруга воспитывает дочь, дочь воспитывает супругу, так и живем.
Образец приглашения скинул.
2015-Окт-30 в 17:11 #38340Vera Kriukova
УчастникSergey, большое спасибо за структурированную информацию и ответам всем 🙂 Сама переезжала в Польшу и веду по теме документов блог (к сожалению, не было помощи в релокейшене). Поэтому вдвойне могу оценить ваш вклад для многих 🙂
Поддерживаю, что стоит указать пример приглашения родных тут 😉 но если на это есть какая-то причина, то вот мой и-мейл freia.mob at gmail.com
Буду очень признательно за пример.2016-Окт-10 в 22:53 #40523Оксана Зубарева-Джура
Участник[quote=6973]
<div class=»d4p-bbt-quote-title»>Catherine Alferova wrote:</div>
<div class=»d4p-bbt-quote-title»><noindex></noindex><noindex>Sergey wrote:</noindex></div><br>
Здравствуйте<br><br><br>
Подаваться — дело хорошее.<br><br><br>
Читайте мой свеженаписанный пост, там и про анкету, и про заявление, и вообще про всё есть.Сергей, простите, никак не могу найти вышеупомянутый пост — ищу образец заявления о готовности супруга взять на себя все расходы.<br><br>
Если не затруднит, пришлите ссылку или сам образец на <noindex><noindex></noindex><noindex>baycath@mail.ru</noindex></noindex>.Заранее спасибо!
не затруднит, отправил
[/quote]первый раз пишу тут, не знаю увидите ли вы мой вопрос. собираю докуенты на национальную визу воссоединение семьи. Скажите пожалуйста:
1. копию свидетельства о браке вместе с апостилем и переводом надо заверить и все да ? ( в количестве 2шт на сколько я поняла)
2. нужно ли прикладывать заверенную бумагу о том что ранее в браках не состояла?
3.Нужно ли прикладывать переведенное свидетельство о рождении? с апостилем на нем?
4. если не знаю с какого числа получу визу то с какого числа оформлять мед страховку если каждый день стоит денег, а рассматривают судя по отзывам на форуме эти визы по нескольку месяцев.
Заранее благодарна за ответ любому кто откликнется!2016-Окт-13 в 20:55 #40528simon-si
Участник[quote=10523]
первый раз пишу тут, не знаю увидите ли вы мой вопрос. собираю докуенты на национальную визу воссоединение семьи. Скажите пожалуйста:<br>
1. копию свидетельства о браке вместе с апостилем и переводом надо заверить и все да ? ( в количестве 2шт на сколько я поняла)<br>
2. нужно ли прикладывать заверенную бумагу о том что ранее в браках не состояла?<br>
3.Нужно ли прикладывать переведенное свидетельство о рождении? с апостилем на нем?<br>
4. если не знаю с какого числа получу визу то с какого числа оформлять мед страховку если каждый день стоит денег, а рассматривают судя по отзывам на форуме эти визы по нескольку месяцев.<br>
Заранее благодарна за ответ любому кто откликнется!
[/quote]1. На свидетельство ставится апостиль, после чего делается заверенный перевод. Заверенный перевод и две обычные его копии относятся в посольство.
2. Если нет в списке документов на сайте посольства (а полгода назад точно не было), то не нужно.
3. Аналогично 2. Свидетельство о рождении обычно просят для детей.
4. Можно сделать страховку на год с определённым количеством дней (действительна год, но не более Х дней в шенгене, стоит как обычная на Х дней). Я делал через тинькофф страхование, но ничего хорошего или плохого о них сказать не могу. - АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.