Инженер — теплотехник или котельщик востребован ли в Германии?

Просмотр 9 сообщений - с 1 по 9 (из 9 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #34888
    АватарSergey
    Участник

    Вы наверняка знаете, что вам еще год до возможности подаваться на БК, верно?

    Вы попробуйте вбить базовые слова по-немецки, относящиеся к вашей профессии на каком-нибудь monster.de, наверняка сможете найти правильное название в итоге.

    #35014

    Попробывал в поиске вбить то, что вы посоветовали. Получилось найти кое-что. Сейчас наткнулся на вот такой сайт https://www.apply.eu , есть ли смысл туда отправлять свой диплом для аккредитации (29 евро). Кто-нибудь имеет опыт работы с этим сайтом? И до сих пор ищу возможность пообщаться с инженерами моей спец-ти или максимально приближенно к сфере промышленности, машиностроения и энергетики в Германии.

    #35015
    АватарSergey
    Участник

    [quote=5014]Попробывал в поиске вбить то, что вы посоветовали. Получилось найти кое-что. Сейчас наткнулся на вот такой сайт <noindex>https://www.apply.eu</noindex> , есть ли смысл туда отправлять свой диплом для аккредитации (29 евро). Кто-нибудь имеет опыт работы с этим сайтом? И до сих пор ищу возможность пообщаться с инженерами моей спец-ти или максимально приближенно к сфере промышленности, машиностроения и энергетики в Германии.[/quote]
    сайт какой-то левый.
    На этом форуме были люди, которые отправляли свой диплом на подтверждение в Германию. Напрямую в соответствующие организации. И стоило это отнюдь не 29 евро, а больше. Здесь же что-то явно левое.
    Поищите здесь, почитайте.

    #35884

    [URL=https://radikal.ru/fp/4ad627f3c604455eaf508248f14cfc32][IMG]https://s018.radikal.ru/i527/1502/31/d14188ab185bt.jpg[/IMG][/URL]
    Отправил сообщение на почту «anerkennung@club-dialog.de» о возможности и необходимости подтверждения диплома в Германии и получил ответ такого содержания:
    «Добрый день,
    меня зовут Андреа Мерин, я консультант по признанию дипломов в Германии, специалист по странам восточной Европы. Я с удовольствием отвечу на Ваши вопросы.
    Для того, что бы ответить Вам на все Ваши вопросы я прошу Вас заполнить прилагаемые документы — анкету и заявление о согласии на русском и немецком языках. Русский вариант для Вас, мне прошу подписать немецкий вариант. Также прошу Вас выслать мне в сканированном виде Ваш диплом и другие документы, как повышение квалификации, курсы и т.д.
    По получения документов я смогу ответить Вам на вопросы.»

    В приложении было:
    [URL=https://radikal.ru/fp/1fdc498b15384cd7a04e1d3e64ae7c2e][IMG]https://s019.radikal.ru/i638/1502/46/dcbfb96e93c5t.jpg[/IMG][/URL]

    [URL=https://radikal.ru/fp/30bcc0d6997a47acb570c629a1f6e4b7][IMG]https://s010.radikal.ru/i311/1502/ed/16821f2490c1t.jpg[/IMG][/URL]

    #35885

    У кого какая по этому вопросу практика, есть ли смысл в этой процедуре. Не оставляйте, пожалуйста, это сообщение без внимания)

    #35886

    И специально для Маргариты:

    «Наш друг в Саарбрюккене, работающий как Maschinenbauingenieur, также его не делал. Поэтому пока разрешают, кому это важно, подавайте как Инженеры.»
    Маргарита, приветствую! Можете написать мне по поводу знакомства с инженером в Maschinenbau? stepkorsyn@mail.ru

    #35922

    Прошло несколько дней после отправки скана диплома и подписи Einwilligungserklärung. Пришло сообщение от берлинской фирмы по результатам:
    «Добрый день,
    Ваша профессия называется Ingenieur Kessel und Reaktorbau. Сама профессия инженера в Германии не регламентирована — то есть Вы можете выполнять работу инженера без признания диплома и при этом не имеете права называть себя инженером. Для разрешения носить титул инженера необходимо поставить заявку в Строительную Палату города Берлина, которая является профессиональным объединением инженеров и проводит процесс признания титула «Инженер».
    Для этого необходимы следующие документы:
    заверенная копия русскоязычного диплома и листа оценок заверение нужно сделать в Германии
    перевод на немецкий язык диплома и листа оценок — перевод нужно сделать в Германии
    заверенная копия русскоязычного аттестата о среднем образовании-заверение нужно сделать в Германии
    перевод на немецкий язык аттестата о среднем образовании — перевод нужно сделать в Германии
    копия паспорта
    копия прописки в Германии
    автобиография на русском и немецком языках
    К этому может дойти перевод трудовой книжки
    Это первая вводная информация, спрашивайте я — постараюсь Вам ответить
    С уважением…»

    #35942

    Для Маргариты)
    Вопросы для инженера:
    В какой области он инженер, приходилось ли ему доказывать в строительных палатах или ещё где свою не регламентированую профессию? На какой земле он работает? Если у него есть титул «инженера» — как решался вопрос прописки в Германии, которую запрашивают строительные палаты?

    #35989
    MargaritaMargarita
    Хранитель

    [quote=5886]И специально для Маргариты:

    «Наш друг в Саарбрюккене, работающий как Maschinenbauingenieur, также его не делал. Поэтому пока разрешают, кому это важно, подавайте как Инженеры.»
    Маргарита, приветствую! Можете написать мне по поводу знакомства с инженером в Maschinenbau? stepkorsyn@mail.ru
    [/quote]

    https://surfin-birds.ru/chem-otlichaetsya-bewertung-ot-anerkennung-diploma/#comment-2016

Просмотр 9 сообщений - с 1 по 9 (из 9 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.